FANDOM


  • IcyFan123

    Translate this

    2019年1月22日 by IcyFan123

    Im in this wiki, but I cant speak japanese

    全文を読む >
  • 9K

    こちらから是非お越しください!お待ちしております!そしてありがとうユーザー:Sashimi343さん!

    全文を読む >
  • 9K

    デザイナーさん、是非どうでしょうか。

    • 後は知らん
    全文を読む >
  • Sashimi343

    とりあえず英語版wikiの順に練習も兼ね、キャラクター紹介を自分なりにまとめます。 こちらは8-Ballの現行の記事を、現行記事、英語版wikiを参考に自分なりに編集した下書きです。(まとめ途中のものです) コメント・意見などありましたらお気軽にご連絡ください。 (2018年12月21日 追記)


    8-Ballエイトボール)とは、RC30の一体、およびBFBの参加者の一人である。男。


    |place = BFB:59位 |allies = *Basketball (親友レベル)

    • Grassy
    • Blocky
    • Gaty
    • Tennis Ball
    • Bracelety
    • Stapy
    • Robot Flower
    • TV
    • Loser ()
    • Cloudy

    |enemies = *Golf Ball

    • Snowball (Snowballから一方的に)
    • Donut
    • Loser
    • Pencil (Snowballから一方的に)
    • Four

    |color = 黒(本体、8の文字)、白(数字の入った丸) |deaths = 2 |first = The Reveal |voice = *Cary Huang (BFB-eng)

    • 未確定 (BFB-jpn)

    |last = Get to the Top in 500 Steps }}



    ビリヤードの的球の第8番の球で、真っ黒で頭に数字の「8」と書かれている。


    基本的におとなしい性格で、抑揚のない声で話す。好きな数字をもっておらず、登場時の自己PRを始め、そのことをほかのメンバーにとたびたび主張している。BFBではリーダーシップを発揮する一面を見せ始める。(くわしくは後の項目で)


    第15話にて初登場。この頃は反射光の表現というものがなく、数字の8が真ん中ではなくちょっとずれていた。また、足もあった。

    第17話にてRC ……







    全文を読む >
  • 9K

    皆様、お久しぶりでございます。今年もそろそろ終わりが近づいています。皆様いかがお過ごしでしょうか。

    さて、この、日本語版BFDIウィキという、「PR不足」の為かOSC日本支部部員にあまり存在が知られておらず手狭な場所におきまして、ブログ形式でOSC日本支部がだいたいどれぐらい広がったのかをレポートっぽくしようと思います。


    • 2017年11月3日(カリフォルニア時間)、BFB第1話が公開される。
      • この時TWOW志向だった私は改めてオブショーを日本に広めるチャンスだと感じ、pixivなどで広げる努力をする。
        • 一応かつて同様の努力をしたことがあったが、何とかして獲得できた同志はNh.氏(略称)のみだった。以下はその方法である。
          • IDFB第1話投稿の前日である2016年8月31日(ただし日本時間では公開が9月2日だった)にBFDIキャラクターを全員集合させたイラストをpixivで投稿。
          • 2017年1月1日、IDFBのキャラクターで新年の挨拶。
          • その他様々なところでも、投稿とかでPRっぽいのをしまくった。
            • 尚、PRをする前にも、アナログで絵を描いたことが何度もあり、最古のものは多分2014年に描いたかも。
            • 最古のPRっぽいことはどうやら2014年7月ぐらい。
          • この頃同志は1人も増えなかった。寧ろバッシングを受けるばかりだった気がする。
    • 2018年1月3日、twitterを始め、そこで宣伝しまくる。
      • 最初のツイートは「BFDIシリーズ8周年だから今年から流行らせる」宣言。
    • 同年3月16日、この日本語版BFDIウィキが設立される。
    • 同年4月9日、今まで審査段階だったBFB第1話の翻訳字幕がついに公開される。
      • 尚、翻訳によるPRをWelcome Backでもやったことがあったが、審査に半年以上(または一年以上)かかっ ……

    全文を読む >
  • Laclale

    統合後、ユーザーの扱いってどうなるんでしょうね。 少なくともAWBはログインパス変えた方がいいかも。

    全文を読む >
  • Laclale

    quipquip

    2018年9月18日 by Laclale



    全文を読む >
  • Laclale

    1. あなたのユーザー名を教えてください。 Laclale

    2. アダプションしたいコミュニティのリンクを貼り付けてください。 http://ja.battlefordreamisland.wikia.com/wiki/Battle_for_Dream_Island_Wiki (このWikiの事です)

    3. そのコミュニティで行った編集の回数は? 1958、全体では14018です。

    4. そのコミュニティで編集を始めてから何日/何ヶ月経過していますか? 178日、5ヶ月と25日(9月14日時点)です。

    5. そのコミュニティで最後に編集を行ったアドミンが誰で、最後の編集が何日前なのか、コミュニティの特別:ユーザー一覧/sysopで確認のうえご記入ください。 最後に編集した『アドミン』は私ですが、最後に編集した『ビューロクラット』は『ING0TZ』で、その人の最後の編集は『4月8日』です。

    6. その他、FANDOMスタッフに伝えたいことをご記入ください。 *そのビューロクラットは引退発言を行っています。

    全文を読む >
  • Laclale

    ※FANDOMストーリー用!

    はいどうもOSC日本支部からお届けします、ラクレールです。さて何度も反応が無かったという事はBFDI・・・さしてはオブジェクトショー(Object Show)を知らないんでしょうね。

    というわけで私なりにオブジェクトショーやBFDIを説明しようと思います。


    史上初のオブジェクトショー、BFDIはなんとFlashで作られています。この傾向はBFBに至るまで続けられており、現在はBFDIとBFDIAの.flaファイルを配布中!です。

    このBFDIにも前身となる作品があります。そしてそれも含めたBFDI史上初のキャラクター、それは・・・!


    BFDIで使われた部品は全て.fla及び第三者コンバートによるPNGで配布されています。Flash系はベクターで手足と顔を作れるし、パワーポイント製オブジェクトショーがあるのはそういう所から来ています。

    それに対してBFBはオールハンドライト、FRENZ(Flashから始まったオフラインの映像イベント)2018で初公開したシリーズはAviutlのスクリプトと最近はバラエティが増えています。


    さっき『FRENZ2018で初公開した』と言及したシリーズに登場するキャラクターの集合写真・・・ごめんなさい、そのシリーズと集合写真、どっちも私が作りました。


    『オブジェクト・クロスロード』、これが私の作っているシリーズの名前です。どこかクロスオーバーで、でも実はそうじゃないという感じの学園もの+αです。Wikiロゴがこれなのは、技術面の解説もしていこうと思うからです。

    まだまだ未知な所が多くオブジェクトショー、気になったら動画を見よう!

    全文を読む >
  • Laclale

    海外のユーザーと本人に聞いているんだけど、返事がないんだよね・・・。

    全文を読む >
  • Laclale

    モジュール:Code/jp

    前提として、これがキャラクター名の対応表です。

    モジュール:Ep/EN

    これが本来のタイトル

    モジュール:Ep/Lac

    内容を元に私がつけたタイトル

    モジュール:Ep/9K

    9Kがつけたタイトル
    全文を読む >
  • ProblematicPeriwinklePlum

    Will the theme match the regular English wiki in the future?

    全文を読む >
  • Laclale

    Recommend a character! Fifteen of these characters will be chosen to appear in Episode 9 of Object Lockdown! And they won't be in the credits this time! There are three rules for recommending.

    1. You can only recommend one character.
    2. No inappropriate characters will be allowed. If your character or your name is inappropriate, your character cannot appear.
    3. The last rule is that no branded characters will be selected, like Coca-Cola, Doritos, etc.

    Submissions will close on July 6, 2018. Good luck everyone!


    • What is the object you would like to recommend?

    この項目は下で名前に関する話が出ているのでモチーフを聞いていると思われる。

    • Does your object have a name different than the name of the actual object? For example, Firey instead of Fire.
      • No
      • Yes

    この項目で固有の名前があるかどうかを聞いている。ちなみにYesを選んだ場合はその1つ下にそれを ……

    全文を読む >
  • 9K

    Fries=江戸言葉

    2018年6月6日 by 9K

    …のようなイメージがあって、翻訳時にそのような口調で喋らせたいのですが、の関西弁の印象の強さがあって訳すときに困ります。しかも、ネット上には江戸言葉の情報が少なく、訳すのに時間がかかります。

    どなたか、助けてください…。

    全文を読む >
  • Laclale

    この異常の検証をします。

    (終わりました)

    全文を読む >
  • 9K

    皆様、このウィキは日本人BFDIファンのために作成されたはずですが、最近機械翻訳だけで投稿する無礼者がいます。今後、機械翻訳での文章だけで投稿を何度も行う編集者にはBANを与えるべきでしょうか?

    Everyone. These days I see people who post with only MACHINE-TRANSLATED contents. As a native Japanese, it should not be allowed because it prevents us from advertising BFDI and any other Object Shows to Japanese. Should we make the new rule:people who post MACHINE-TRANSLATED contents for many times will be banned.


    • We have the same discussion on this page.
    全文を読む >
  • 9K

    バグ報告です。

    Category:テンプレートが表示されません。

    皆様の方では閲覧できますか?

    全文を読む >
  • 9K
    このブログ記事はBFDIウィキの方針の草案です。今後、編集を経てProject名前空間に正式に載るかもしれません。

    即時削除に値する記事は、又はが貼られてCategory:即時削除にカテゴライズされます。カテゴライズされた記事は管理者が確認次第、削除します。以下のような記事は、即時削除に該当します。

    • 文章や記事名が機械翻訳された記事
    • 内容が3行以内の記事
    • 内容が皆無の記事
    • その他MediaWiki:Deletereason-dropdownに記載されている理由に該当する記事

    管理人でない方は以上のような記事を発見次第、又はを貼って管理人にお知らせ下さい。

    全文を読む >
  • 9K

    • Getting Teardrop to Talk
    • This Episode Is About Basketball

    • Welcome Back

    作者に訊いたところ、「日本語を話せる人が審査しないと字幕が公開されない」というシステムですので…このページを開いている方が審査やさらなる編集をお願いします。

    • No More Snow!
    • TWOW 0a, 0b, 1a
    • Ruby and her 35 sisters in ABCDEFG

    • Lick Your Way to Freedom
    • その他数知れず

    • Donutは関西弁で喋らせたい
    • Friesは江戸っ子口調で
    • TVやRemoteやPuffballはひらがなとカタカナを逆に
    • Cloudyの喋り方も
    • Eraserは「イレーー」
    • Foldyは「フォルディ」
    全文を読む >
  • 9K
    • (「この記事はen:Xから翻訳されました」など)
    • 、(のように)
    全文を読む >
  • Laclale
    BFDI1話まで


    BFDI1話から
    全文を読む >
  • 9K

    詳しくはこちら/Details are shown on this page.

    全文を読む >
  • HopefullyIWillRememberThis

    BFDI is best anime, It's japanese!

    全文を読む >
  • Laclale

    使い回しの翻訳文

    2018年3月29日 by Laclale
    、すなわちVoteシーンのテンプレートで使われるテンプレート。
    1のianceとVote用語、[]が翻訳できてない。

    Project:チームのテンプレート

    チーム名が翻訳できてない。キャラクター名は翻訳しないで。

    モジュール:Code/jp

    日本語名を見たくない私が考えた最高の回避方法に必要なもの。

    ゼロの関西弁、よく分からへん(平次のもろたでは分かるけど)


    ※ここ、英語の知識が必要な部分。「eat」の過去形とSawが呪いで連射していた「8」は米国英語で全く同じ発音である。

    全文を読む >
  • 9K

    日本語訳の方針

    2018年3月29日 by 9K

    以下のページは、動画の内容、及び本家英語版の記事名を日本語訳にするときの方針です。翻訳者の皆様はこのページ通りに訳しますようお願いします。

    最終更新日:2018年4月9日

    • THIS IS A PAGE TO CLARIFY THE POLICY OF TRANSLATING BFDI SERIES INTO JAPANESE.
    • 本家様の動画を日本語訳される方は、以下のページを御覧ください。
    • 今後、随時追加予定です。また、ご意見のある方はこのブログのコメント欄へ、またはこちらへどうぞ。
      • 現時点で決まっていない事柄については、お察しください。
    • また、日本語で二次創作を作られる方も、是非御覧ください。

    Jacknjellify
    ジャックンジェリーフィー
    Carykh
    「キャリーケイエイチ」「キャリー」
    Fernozzle
    「フェルノーズル」「フェルノ」

    • BFDI(シーズン1の作品名)と各シーズンを総称したBFDIの区別をすること。
    シリーズ全体の名前
    BFDI ~夢島戦記シリーズ~

    Win Token
    ウィントークン
    Cake at Stake
    ケーキでピンチでSHOW!
    Contestant(s)
    参加者
    Contest(s)
    「コンテスト」「ゲーム」など、色々
    Team(s)
    チーム
    Elimination
    「脱落」「失格」
    Tiny Loser Chamber
    ミニ敗者部屋
    Locker of Losers
    敗者ロッカー
    Recovery Centers
    復活センター

    Battle for Dream Island
    BFDI ~夢島戦記~
    「びーえふでぃーあい・ゆめじませんき」
    Battle for Dream Island Again
    BFDIA ~夢島再戦記~
    「びーえふでぃーあいえい・ゆめじまさいせんき」
    IDFB
    IDFB ~記戦島夢~
    「あい ……




    全文を読む >
  • 9K

    次の作中での用語は以下の様に訳してくれたら幸いです。Google先生の出力結果をそのまま使用するよりこのような表記が自然で好ましいと思われます。

    • Elimination
      • 脱落
    • Contest
      • コンテスト
      • ゲーム
    • Contestant
      • ゲームプレイヤー
    • Cake at Stake!
      • ケーキでピンチでSHOW!
    • Win Token
      • ウィントークン (読みをそのまま表記したほうが良いのでは?)
    • Objects
      • (キャラクターとしては)
        • オブジェクトキャラクター、オブキャラ
      • (単なるモノとしては)
        • モノ など
    • Goiky
      • ゴイキー
    • "Yoyle〇〇"といった語
      • ヨイル〇〇
    全文を読む >
  • 9K
    • ―引数xxは、二つ目は数字(母語なら省略)
      • xx-0:話せない
      • xx-1:初級
      • xx-2:中級
      • xx-3:上級
      • xx-4:準母語
      • xx:母語(と同じレベル)
    • 各エピソード
    • Project:To non-Japanese speakers
    全文を読む >
  • Laclale
    • Sweet Tooth
      ケーキ1つで天体異常
    • Vomitaco
      汚いタコスだ
    • Bowling, Now with Explosions!
      人形ボウリング(爆)
    • Insectophobe's Nightmare 2
      打ち切りへのカウントダウン

    • Welcome Back
      おかえり、ただいま。

    • Today's Very Special Episode
      君に捧げる4+4
    • Four Goes Too Far
      4x0=
    • The Liar Ball You Don't Want
      月を爆破しようとした女
    • Questions Answered
      イカサマ◇クエッション
    全文を読む >
特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC-BY-SA ライセンスの下で利用可能です。